Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
В разделе материалов: 65 Показано материалов: 21-30 |
Страницы: « 1 2 3 4 5 6 7 » |
Мичелена, Кольдо Кольдо Мичелена Элиссальт, баск. Koldo Mitxelena Elissalt, также известен под испанским именем Луис Мичелена, исп. Luis Michelena (род. 1915, Эррентериа, Гипускоа — 11 октября 1987, Сан-Себастьян) — лингвист баскского происхождения, заслугой которого является создание унифицированного литературного языка басков — Euskara batua, а также доказательство происхождения баскского от аквитанского языка. Критиковал, наряду с А.Товаром, баско-иберскую гипотезу о родстве баскского языка с иберским. Преподавал на кафедре филологии Университета страны басков, был членом Королевской академии баскского языка. |
Происхождение лузитанского языка точно не известно: в частности, Ю. Унтерманн считает его кельтским, другие (напр. Франсиско Вильяр и Роса Педреро) причисляют лузитанский язык к италийским.
Кельтская теория в значительной степени основана на том, что единственные известные индоевропейские племена, существовавшие в Португалии в то время, были кельтскими. Также в пользу этой теории говорит схожесть с кельтскими языками лузитанской лексики в области антропонимов и топонимов. У кельтской теории имеются недостатки: сохранение в лузитанском языке начального /p/, которое в кельтских языках теряется. Однако существование /p/ не отрицает полностью принадлежность лузитанского языка к кельтским: он мог отколоться от кельтских до потери /p/, или после трансформации /p/ в /ɸ/, поскольку неизвестно, какой именно звук обозначал в лузитанском алфавите символ Р.
Италийская теория основана на параллелях в именах богов, а также прочих лексических сходствах.
Некоторые исследователи выделяют особую галисийско-лузитанскую ветвь |
Ибе́рский язык — один из так называемых средиземноморских языков , на котором говорили в дороманскую эпоху в Иберии ( Испания ) и на юге Франции — вплоть до реки Гаронна . Свидетельства об этом языке сохранились в виде надписей, отдельных слов, цитируемых античными авторами, и в именах собственных. Родство иберского языка с баскским принадлежит к числу спорных и постоянно обсуждаемых вопросов: сторонники баско-иберской гипотезы его признают, однако среди противников данной гипотезы были виднейшие баскологи, такие, как А. Товар и Л. Траск . Испанский лингвист Э. Ордунья Аснар полагает, что в иберском и баскском были общие числительные, общие морфологические падежные показатели . При этом прямых лексических совпадений пока выявлено мало. Основным аргументом «против» является то, что предки басков по данным археологии идентифицируются с Артенакской культурой , существовавшей в центральной Франции, то есть на значительном удалении от древней Иберии. |
Свинцовая пластинка из Ла-Серреты (Алькой). Греко-иберский алфавит представлял собой адаптацию ионийской разновидности греческого алфавита к специфике иберского языка. Не входит в группу палеоиспанских письменностей, также использовавшихся для иберского языка, однако имеющих совершенно иное происхождение и носивших смешанный характер (частично слоговые, частично алфавитные). В отличие от них, греко-иберское письмо было чисто алфавитной письменностью. |
Мануэ́ль Го́мес-Море́но Марти́нес, исп. Manuel Gómez-Moreno Martínez (21 февраля 1870, провинция Гранада — 7 июня 1970, Мадрид) — испанский археолог, историк искусства и лингвист. В 1930—1940-е гг. дешифровал палеоиспанское письмо, благодаря чему произошёл существенный прогресс в изучении древнейшей истории Иберии до римского завоевания. |
Баско-иберская гипотеза
, в популярной литературе— «баскоиберизм», исп. vascoiberismo — гипотеза, сторонники которой выступают в поддержку генетического родства между современным баскским и вымершим иберским языками, рассматривая первый либо как потомка второго, либо как относящегося к той же языковой семье. |
Аквитанский язык
— язык аквитанов , населявших территорию Аквитании (между Пиренеями и Гаронной ) до римского завоевания. Сохранялся до раннего Средневековья. |
Доримские языки Иберии к 200 г. до н. э
Палеоиспанские языки — языки доримского населения Иберийского полуострова , за исключением языков колонизаторов— греков, поселившихся в Эмпорионе и финикийцев в Карт-Хадасте . После римского завоевания Испании все палеоиспанские языки, за исключением предка баскского языка , были вытеснены латинским языком, предком современных иберо-романских языков. |
Фриги́йский язы́к — один из индоевропейских языков , относится к палеобалканским языкам , куда также включают древнегреческий , фракийский , иллирийский и ряд других языков. Язык фригийцев — народа, мигрировавшего из Фракии в Малую Азию около 1200г. дон.э. Возможно, диалектом фригийского либо его ближайшим «родственником» был пейонский язык . |
Фраки́йский язы́к — мёртвый индоевропейский язык фракийцев , входящий в палеобалканские языки . Был широко распространён в древней Фракии — области в юго-восточной Европе (на месте современных Болгарии , Македонии , европейской Турции , частично — Румынии ( Добруджа ), Греции и Сербии ), а также в некоторых регионах Малой Азии. Иногда близким к фракийскому языку считается также дакийский (гетский) язык .
Сохранился в виде серии глосс в древнегреческих источниках. Кроме того, найдено несколько чрезвычайно кратких надписей. Хотя из глосс и надписей и очевиден индоевропейский характер языка и его примерное положение среди других индоевропейских языков, однако грамматика фракийского языка до сих пор не может быть реконструирована. |
|