Ибе́рский язык — один из так называемых средиземноморских языков , на котором говорили в дороманскую эпоху в Иберии ( Испания ) и на юге Франции — вплоть до реки Гаронна . Свидетельства об этом языке сохранились в виде надписей, отдельных слов, цитируемых античными авторами, и в именах собственных. Родство иберского языка с баскским принадлежит к числу спорных и постоянно обсуждаемых вопросов: сторонники баско-иберской гипотезы его признают, однако среди противников данной гипотезы были виднейшие баскологи, такие, как А. Товар и Л. Траск . Испанский лингвист Э. Ордунья Аснар полагает, что в иберском и баскском были общие числительные, общие морфологические падежные показатели . При этом прямых лексических совпадений пока выявлено мало. Основным аргументом «против» является то, что предки басков по данным археологии идентифицируются с Артенакской культурой , существовавшей в центральной Франции, то есть на значительном удалении от древней Иберии.
По свидетельствам Юлия Цезаря, из Иберии происходили пикты (население древней Шотландии с неясным происхождением), однако ввиду крайней малочисленности и краткости пиктских надписей невозможно проверить гипотезу о родстве иберского языка с одним из языков , на котором говорили пикты.
Иберское письмо
Иберское письмо произошло из силлабического письма ханаанского происхождения, переданного через посредство финикийцев , занимавшихся торговлей в Средиземном море уже в конце II тысячелетия дон.э. Сами иберские надписи не столь древние— они относятся к 4 в. дон.э. и содержат как буквенные знаки (в том числе для гласных звуков), так и слоговые . В это же время в греческом письме образовались знаки для гласных (из безгласного семитского письма); попытка компромисса между двумя системами линейного письма в иберском языке безусловно обнаруживает греческое влияние.
Несмотря на внешнее сходство с греческим алфавитом, оно является обманчивым: многие сходные буквы имеют совершенно иное чтение.